翻訳と辞書
Words near each other
・ Execution in Autumn
・ Execution management system
・ Execution model
・ Execution of Al-Sadek Hamed Al-Shuwehdy
・ Execution of Clayton Lockett
・ Execution of Czolgosz with Panorama of Auburn Prison
・ Execution of George Spencer
・ Execution of Jeffrey Landrigan
・ Execution of Joseph Wood
・ Execution of Justice
・ Execution of Louis XVI
・ Execution of Mayor Yin
・ Execution of Rizana Nafeek
・ Execution of Roy Mitchell
・ Execution of Saddam Hussein
Execution of Thai royalty
・ Execution of the Báb
・ Execution pattern
・ Execution Rocks Light
・ Execution Squad
・ Execution Tracks
・ Execution unit
・ Execution van
・ Execution warrant
・ Execution-style murder
・ EXEcutional
・ Executioner
・ Executioner (1974 film)
・ Executioner (album)
・ Executioner (band)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Execution of Thai royalty : ウィキペディア英語版
Execution of Thai royalty
The execution of Thai royalty (th: การสำเร็จโทษด้วยท่อนจันทน์; RTGS: kan samret thot duai thon chan; the act of executing royalty by using a sandalwood cudgel) was the process of executing Thai royalty by means of one sandalwood cudgel or more upon his or her neck or stomach.〔ปรามินทร์ เครือทอง. (2545). สำเร็จโทษด้วยท่อนจันทน์. กรุงเทพฯ : มติชน. หน้า 89.〕 It was the ceremony most frequently performed in Thai history from the Ayutthaya period to the initial period of Rattanakosin. This kind of execution has not been performed since the reign of King Mongkut, and has officially been abolished by the first Criminal Code of Thailand promulgated in 1881 by King Chulalongkorn.〔ชลันธร คิดถาง. (2547). กฎหมายลักษณะอาญา ร.ศ. 127 โดยยอร์ช ปาดู กับสังคมไทย. วิทยานิพนธ์ตามหลักสูตรปริญญาอักษรศาสตรมหาบัณฑิต, สาขาวิชาฝรั่งเศสศึกษา ภาควิชาฝรั่งเศส บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยศิลปากร.〕
Prof Nidhi Eoseewong, a renowned Thai academician, gave an opinion that: "I don't know how to translate this magnificently elegant ceremony of executing royalty into any foreign language. In English there exists a term derived from Latin, 'regicide', the literal meaning of which is an act of killing a monarch. The foreigner uses this word in such direct meaning, namely, knifing a monarch to death as being on a par with an act of ''MacBeth'', or decapitating a monarch with guillotine which is not a royal guillotine as it can be used for every kinds of person from prostitute to royalty......therefore, the Thai style of executing a monarch can daze and dumbfound foreigners (and the Thai people who do not understand the Thai history). The execution of Thai royalty is not like that of the foreigner."〔นิธิ เอียวศรีวงศ์. (2544, พฤษภาคม). ระหว่างสถาบันและองค์พระมหากษัติรย์. ศิลปวัฒนธรรม, (ปีที่ 22, ฉบับที่ 7).〕
==History==
There existed in Section 176 of the Palace Laws under the Three-Seal Law, King Phutthayotfachulalok's Revision Edition, that:
The first promulgating time of such Palace Law is a controversy in the present Thai academic circle.〔ปรามินทร์ เครือทอง. (2545). สำเร็จโทษด้วยท่อนจันทน์. กรุงเทพฯ : มติชน. หน้า 6-7.〕
However, there appeared on the first page of the oldest Palace Law that:〔กฎหมายเมืองไทย เล่ม 2. (จุลศักราช 1258). กรุงเทพฯ : ดี.บี. บรัดเล (จัดพิมพ์)〕
The Era appeared in the said page was Chunlasakkarat (CS), the Era commenced by King Anawrahta of Myanmar and has popularly been used in South Asian countries in the olden time.〔
Poramin Khrueathong (th: ปรามินทร์ เครือทอง), a Thai independent academician whom wrote the book ''"Samret thot duai thon chan"'' (th: สำเร็จโทษด้วยท่อนจันทน์; Executing with sandalwood cudgel), has examined all royal Thai chronicles and revealed that the year King Borommatrailokkanat accessed to the throne has been recorded differently as follows:〔
:1. The Royal Thai Chronicle, Bradley Edition : CS 796 (1434);
:2. The Royal Thai Chronicle, Royal Rescript Edition : CS 796 (1434);
:3. The Royal Thai Chronicle, Luang Prasoet-asksonnit Edition : CS 810 (1448), the Year of Dragon.
Prince Damrong Rajanubhab, who is now credited as Father of the Thai history, has stated that: "I believe that the Era as recorded in the Royal Thai Chronicle, Luang Prasoet-asksonnit Edition, was correct." In this case, the era in such Chronicle was CS 720, for which was before the accession of King Borommatrailokkanat for ninety year (CS 810); the Prince replied to this case that it should be the royal recorder's mistake as he might write the number "๘" (8) as "๗" (7), the correct era should be CS 820.〔พระราชพงศาวดารฉบับพระราชหัตถเลขา เล่ม 1. (2516). กรุงเทพฯ : คลังวิทยา. หน้า 449.〕 However, according to the standard calendar, CS 820 was the Year of Dog, the Year of Rat should be CS 722.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Execution of Thai royalty」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.